Esta é a noticia principal, a que abre a páxina web oficial do Concello da Coruña, na súa versión castelá:
E esta é na súa chusca versión en inglés, que amosa ben o que pensa o PP que é "o trilingüismo" na realidade, unha escusa para tentar reducir a presenza do galego:
Unha cousa é dicir que queres impor un cambio unilateral da Lei de normalización lingüística, unha norma aprobada por unanimidade hai case 30 anos e considerada de desenvolvemento básico do Estatuto e dos piares da Autonomía e outra é saltarse as normas á vontade.
O que está a facer o actual alcalde da Coruña é volver a desafiar o acatamento ás sentenzas das máis altas instancias xudiciais, incluído o Tribunal Constitucional, ademais de comezar o seu mandato xa con crispación e provocacións.
Se actúa como un delincuente, que ninguén dubide de que desde A Mesa pola Normalización Lingüística obraremos en consecuencia.
E a Xunta? Defenderá as súas competencias e a lingua do país ou actuará, máis unha vez, como lamentábel e ilegal sucursal da rúa Génova de Madrid?
A denunciar, a denunciar!!!!! Olha que sodes teimudos. Quando vai fazer a MESA umha avaliaçom sobre as suas acções nos últimos 30 anos, e a sua utilidade para a defesa do galego?
ResponderExcluirPara quando umha reflexom sobre atribuiçom de recursos?
Pois a min paréceme moi ben que a MESA o denuncie, que chamen á prensa e que chamen á televisión, que se leve aos tribunais e todo o que fixer falta, que se lle cuestione a política lingüística a Anxo Lorenzo e ao presidente Feijóo... E logo, van mexar por nós e aínda imos ter que dicir que chove? Si, home, si.
ResponderExcluirE sobre a reflexión, Moncho, se cadra é mellor que reflexiones ti sobre as túas propias palabras e sobre as túas propias accións, que ben che cómpre.
P. ¿Habrá área de Normalización Lingüística en el Ayuntamiento?
ResponderExcluirR. Aquí todos somos normales desde hace muchos años, nadie necesita normalizarse.
http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Solo/privatiza/servicios/PSOE/PP/somos/mucho/sociales/elpepiautgal/20110529elpgal_2/Tes
Perdoade a tardanza en responder.
ResponderExcluirAnónimo "Se Moncho": A crítica, a autocrítica e a reflexión son positivas. Non cómpre esquecelas. Mais tampouco é bo ficar só nelas. A Mesa posiciónase, di que vai facer algo e imos a pola Mesa? Non me parece que teña moito xeito. Coa que está a caer, menos aínda.
Anónimo 2: Estamos na mesma liña. É necesaria a acción, si.
Comentario último: Di iso o mesmo que votou a favor do Plan xeral de normalización lingüística en 2004. Polo demais, só exhibe a súa ignorancia vocacional.
Vaia dous estremos acabo de ver nos comentarios...
ResponderExcluirGostei moito do soliloquio/texto tetral que remata co artigo de el pais. Iso do yo me pregunto yo me respondo vai moito con certos pensamentos involucionistas, negacionistas e máis istas.
Os recursos... that is the question, my friend.
ResponderExcluirImagino que cuando se cambie la Ley, y se admita la cooficialidad del topónimo en castellano, haréis también una encendida defensa del cumplimiennto de la legalidad.
ResponderExcluirPor cierto, ¿por qué no os quejáis cuando aparece "Galiza" en lugar del topónimo oficial (único) Galicia? ¿no es tan ilegal "La Coruña" como "Galicia"?
Viva la libertad. Pero sólo para nosotros, a los demás "que les dean"
Anónimo:
ResponderExcluirDanche tanta vergoña as túas opinións que nin as asinas?
A Mesa defende que os topónimos galegos teñan como forma oficial a galega, tal e como recomenda a UNESCO e tal e como se aprobou aquí por unanimidade no ano 1983. Con certeza, combateremos posíbeis modificacións unilaterais de leis que deberían estar baseadas no consenso e non na imposición, máxime cando estamos a falar de cousas tan importantes e tan sensíbeis.
Sobre Galiza: É unha forma galega, con presenza en todas as etapas da historia da lingua e maioritaria até a proscrición do galego, coas consabidas consecuencias. A Real Academia Galega acéptaa como forma válida.
Mais como vexo que es tan acérrimo defensor de La Coruña, non sei por que non o es de Galiza. Xa o explicarás. Se pode ser, responsabilizándote das túas opinións.
P.S.: En que idioma está "que les dean"?
Amigo Carlos, paso a contestar tus amables preguntas.
ResponderExcluirPero, antes de hacerlo, te recomnedaría que reflexionases pausadamente antes de verter los comentarios que pones por escrito, pues -en mi modesta opinión- reflejan (supongo que equivocalamente) cierto sectarismo por tu parte.
En primer lugar, si no firmo mis opiniones, es porque tú me has dado la opción al elaborar tu blog de firmar como "anónimo". No acabo de entender por qué quien me ofrece una opción libre me reprocha ahora haberla elegido. ¿No crees que este tipo de comportamiento podría revelar cierto sectarismo o cierto atentado a la libertad?
Cuestión diferente es si hubiese recrurrido al anonimato para insultarte o vejarte. Pero entiendo que no es el caso.
Si lees detenidamente (y de manera pausada) mi entrada, verás que son precisamente los argumentos con los que pretendes defender la corrección del topónimo "Galiza" los mismos que yo utilizo para defender la corrección del topónimo "La Coruña":
- El topónimo "La Coruña" está admitido por la Real Academia de la Lengua Española de modo expreso en su Ortografía.
- El topónimo "La Coruña" es, indiscutiblemente, el que mayor presencia ha tenido en la historia de nuestra ciudad. En este sentido, basta con consultar las obras de insignes historiadores que -para no levantar sospechas- ya estaban muertos antes de 1936 (v. gr. Enrique Vedía y Gossens).
- Por tanto, defiendo que el topónimo oficial de una aldea, pueblo, ciudad o región es una cuestión TOTAL Y ABSOLUTAMENTE AJENA A LA LEY. Es una mera cuestión lingüística, que pertenece al acervo cultural de los pueblos. Y si en LA Coruña hay DOS lenguas oficiales, parece respetable y lógico que los topónimos los fijen las Reales Academias de la Lengua Española y Gallega, SIN N INGÚN TIPO DE EXCLUSIÓN LEGAL.
- En resumen, que yo defiendo la utilización del topónimo GALIZA y A CORUÑA EN GALLEGO, y la del topónimo GALICIA y LA CORUÑA en español. ¿Soy por ello un fascista? ¿Soy por ello un sectario? ¿Atento con ello contra la libertad de alguien?
- POr cierto, necesitaría que me explicases a qué te refieres cuando dices "modificación unolateral de las Leyes". ¿cuándo una modificación es unilateral? ¿cuando a tí no te gusta? Supongo que si se modifica la Ley ahora, tal modificación será tan "unilateral" como la que supuso la Ley del 83.
- En cuanto a la post-data, realmente parece mentira que me pregunte la citada cuestión una persona que -se supone- tiene una vasta cultura en la materia: "Que les dean" está escrito en un perfecto y elegante castrapo, que -hasta don de yo sé- no ha alcanzado la categorñia de idioma.
Um abraço,
Último anónimo:
ResponderExcluirCando un asina algo é porque se fai responsábel do que vai dicir. Amosa até que punto poden tomarse en serio ou non as súas palabras.
Respondo, porén:
- Topónimo "La Coruña" e RAE: O director da RAE recoñeceu aos catro ventos que era lexítimo que o único topónimo oficial fose "A Coruña". É só buscares en google. Agora ben, como sabes, a RAE non é o Congreso.
- O que dis sobre "La Coruña" como forma toponímica con maior presenza na historia da cidade é, simplemente, unha estupidez, que atenta contra calquera estudo lingüístico realizado cun mínimo rigor.
- Se para ti os topónimos oficiais deberían ser alleos á Lei, para que queres que sexan oficiais?
- Eu non estou contra que calquera persoa poida utilizar o topónimo que quixer (como se lle queren chamar Marineda ou Atlántida). O que defendo -como a Lei aprobada en democracia, como a UNESCO- é que haxa unha única forma oficial dos topónimos e que sexa a galega.
- Con modificación unilateral refírome a que o PP está disposto a derrogar a Lei de normalización lingüística sen ter en conta a opinión de PSOE e BNG, dúas forzas con representación parlamentaria. A Lei actual aprobouse por unanimidade.
Unha aperta.