Recibo agora resposta, coa tradución de parte desa documentación. Aínda teño que entregar de novo petición para ter versión en galego do resto. Conto que me chegue antes do verán (a media de demora no envío foi dunha cara de folio por semana).
Mais o conto non fica aí. A Deputación dime sobre os papeis que pido consultar no noso idioma:
"Son documentos de tramitación interna, que non son obxecto de notificación ou publicación, e que poden redactarse en calquera dos dous idiomas oficiais en Galicia."
Ben, xa que saben que se poden escribir en galego, aí vai o meu consello:
NON SE CORTEN!
ÚSENO!
Nenhum comentário:
Postar um comentário